Ako ti treba posao, potraži me u Naèelnikovoj palati.
Se cerchi un lavoro, presentati da me a casa del sovrintendente.
Prvo sam se setila tebe, ali Èendleru treba posao.
Ma Chandler in questo momento ha piu' bisogno di lavorare, quindi...
Potrebna ti je pomoæ za aukciju, a meni treba posao.
Hai bisogno di aiuto per I'asta, ed io ho bisogno di un lavoro.
Da, ali mu prvo treba posao.
Sì, ma prima si deve trovare un lavoro.
Hej, misliš li da Sayidu treba posao?
Hey, credi che a Sayid serva un lavoro?
Znaš, zapravo ti ne treba posao kod mog tate, Dez.
Sai che non hai proprio bisogno di un lavoro da mio padre, Des.
Bambi, tebi treba posao, ali meni treba prava britanska djevojka.
Sai, Bambi, hai bisogno di sistemarti un po', ma ai miei libri contabili farebbe davvero comodo una bella ragazza inglese.
Nesto se desilo u njenoj porodici pa joj stvarno treba posao.
è successo qualcosa nella sua famiglia così lei ha davvero bisogno di lavorare.
Nejtanu treba posao, Barkli je dobar sa mehanikom, primate i mnogo gore.
Nathan e' disoccupato, Barclay e' bravo con i motori. Potreste fare molti piu' danni con loro.
Mogao bih obaviti nekoliko poziva ako ti treba posao.
Ho alcuni amici in quella zona. Posso fare delle telefonate se cerchi un lavoro.
Pa, ako ne mogu da te pojedem, uh, možda mogu da te iskoristim, ako ti treba posao.
Comunque se non posso mangiarti, forse posso usarti, sempre che ti serva un lavoro.
Ako ti treba posao koji æe te izdržavati, vjerni prijatelju, samo pitaj.
Se vuoi un lavoro che ti paghi le bollette, basta solo chiedere.
Moram da nabavim svoje osiguranje, a za to mi treba posao, a da bi dobio posao, bilo bi dobro da ne padam u dijabetièki šok svakih pet minuta.
Devo ottenere la mia assicurazione, per farlo ho bisogno di un lavoro, e per lavorare sarebbe utile che non avessi crisi ipoglicemiche ogni 5 minuti.
Vidi, ima mnogo ljudi kojima zapravo treba posao, tako da ako ne shvataš ovo ozbiljno...
Senti, a tante persone serve davvero lavorare, - se non fai sul serio...
Jedini razlog što te nisam rasporio je što mi treba posao sa kartelom.
L'unica ragione per cui non ti sto squartando in questo momento... e' perche' ho bisogno che questo affare con il Cartello vada in porto.
Ako ti treba posao, meni uvek treba pomoæ.
Se cerchi lavoro, sono sempre alla ricerca di un aiuto.
Znaš, možeš reæi da sam te ja poslala ako ti zaista treba posao.
Sai, puoi dire che ti ho mandato io, se ti serve davvero un lavoro.
Nezaposlenost je velika, braæi treba posao.
La disoccupazione si fa sentire, i fratelli hanno bisogno di lavoro.
Što si morala da spomeneš Oliveru da mi treba posao?
Perché dovevi per forza chiedere ad Oliver del lavoro?
Brad je stari frend i treba posao.
Perche' Brad e' un vecchio amico che ha bisogno di un lavoro.
Ali stvarno mi treba posao i tražila sam ga svuda.
Giusto. - Ma ho bisogno un lavoro. Ho provato ovunque.
Ne zapošljavam ljude samo zato što im treba posao.
Di solito non dò lavoro alla gente, solo perché gliene serve uno.
Ja sam samo kuèka kojoj treba posao.
Sono solo una povera stronza che ha bisogno di lavorare.
Stvarno ti treba posao, samo otvorite školu.
A lei non serve davvero un lavoro, solo aprire una scuola di arti marziali.
I starog koji kaže da koristim Topoa, da Topou treba posao.
Il mio vecchio che dice che avrei dovuto usare Topo per il lavoro.
Vidi, Deb, tis došla kod mene pre šest meseci, bila si emocionalna olupina, rekavši da si dala otkaz i da ti treba posao.
Vedi, Deb, sei venuta da me sei mesi fa, psicologicamente devastata, dicendomi che avevi lasciato la polizia e ti serviva un lavoro.
Znam da ti treba posao, ali...
So che vuoi un lavoro, ma...
Stvar je u tome da mi treba posao.
Il punto e', Roger, che ho bisogno di un lavoro.
Dakle, ako ti treba posao, mogu te ja unajmiti kao oca.
Quindi, se ti dovesse servire un lavoro, ti assumo io come papà.
Ona ni ne treba posao pošteno.
Non ha nemmeno bisogno della giornata del lavoro!
Kaže da ti treba posao, muž ti slabo zarađuje.
Ha detto che probabilmente ti serve lavoro, visto che tuo marito non guadagna molto.
Nama oèajnièki treba posao i nemamo drugih opcija, pristanemo.
Siccome vogliamo quell'affare così disperatamente e non abbiamo altre opzioni, va bene.
Ne bi odradio svoj kako treba posao kada ne bih došao ovde.
Ho dovuto controllare anche qui, e' il mio lavoro.
I ja ne znam da èitam pa mi treba posao.
Come me, visto che voglio questo lavoro.
Da se plašiš za sopstveni život i da ti treba posao. Zapamtio to?
Temi per la tua vita e ti serve un lavoro, ci siamo?
Bez posla sam i stvarno mi treba posao.
È un po' che sono disoccupato e questo lavoro mi servirebbe.
Ako ti treba posao, povezaæu te s nekim.
Ma sei hai bisogno di un lavoro, Posso trovarti qualcosa.
Zamislite da ste mlada osoba danas, kojoj treba posao, koja traži sredstva za život, koja je spremna da gradi budućnost, a prilike je teško naći.
Immaginate quindi di essere giovane oggi, necessitare di un lavoro, cercare un mantenimento, pronti per costruire un futuro, e le opportunità dure da trovare.
3.4296581745148s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?